↑ Terug naar Referenties

Vertaalde boeken

Translated books

[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_punnikpret.jpg]2740Punnikpret - Punnik 20 vrolijke dieren
Cendrine Armani<br />2012<br />Uitgeverij: Forte Uitgevers<br /><br />Nederlands<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Tricotin – Animaux rigolos<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2011<br />Oorspronkelijke uitgever: Editions Didier Carpentier<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_de-kleine-prins-planeet-van-de-wind.jpg]760Planeet van de wind
Houten, 2011<br />Uitgeverij: Van Holkema & Warendorf<br />Nederlands<br />Serietitel: De kleine prins<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: La planète des Éoliens<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2011<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Paris<br />Oorspronkelijke uitgever: Gallimard Jeunesse<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Bewerking: Fabrice Colin<br />Vertaling: Ellie Lormans<br />Leeftijdscategorie: Voor kinderen van 7-8 jaar<br />Genre: sprookjes
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_de-kleine-prins-planeet-van-de-vuurvogel.jpg]490Planeet van de vuurvogel
Houten, 2011<br />Uitgeverij: Van Holkema & Warendorf<br />Nederlands<br />Serietitel: De kleine prins<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: La planète de l'oiseau de feu<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2011<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Paris<br />Oorspronkelijke uitgever: Gallimard Jeunesse<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Bewerking: Fabrice Colin<br />Vertaling: Ellie Lormans<br />Leeftijdscategorie: Voor kinderen van 7-8 jaar<br />Genre: sprookjes
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_de-kleine-prins-planeet-van-de-tijd-prentenboek.jpg]960Planeet van de tijd - prentenboek
Houten, 2011<br />Uitgeverij: Van Holkema & Warendorf<br />Nederlands<br />Serietitel: De Kleine Prins<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: La planète du temps<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2011<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Paris<br />Oorspronkelijke uitgever: Gallimard Jeunesse<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Bewerking: Christine Féret-Fleury<br />Vertaling: Ellie Lormans<br />Leeftijdscategorie: Voor kinderen van 7-8 jaar<br />Genre: sprookjes
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_de-kleine-prins-planeet-van-de-tijd.jpg]570Planeet van de tijd
Houten, 2011<br />Uitgeverij: Van Holkema & Warendorf<br />Nederlands<br />Serietitel: De Kleine Prins<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: La planète du temps<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2011<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Paris<br />Oorspronkelijke uitgever: Gallimard Jeunesse<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Bewerking: Fabrice Colin<br />Vertaling: Ellie Lormans<br />Leeftijdscategorie: Voor kinderen van 7-8 jaar<br />Genre: sprookjes
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_de-kleine-prins-planeet-van-de-muziek.jpg]320Planeet van de muziek
Houten, 2011<br />Uitgeverij: Van Holkema & Warendorf<br />Nederlands<br />Serietitel: De Kleine Prins<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: La planète de la musique<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2011<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Paris<br />Oorspronkelijke uitgever: Gallimard Jeunesse<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Bewerking: Fabrice Colin<br />Vertaling: Ellie Lormans<br />Leeftijdscategorie: Voor kinderen van 7-8 jaar<br />Genre: sprookjes
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_mon-papa-est-pirate.gif]270Mon papa est pirate - Histoire en 3D
Ellie Lormans<br />Olen, België - 2010<br />Uitgeverij: Yoyo Books<br /><br />Frans<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Mijn papa is een piraat – 3D Verhalenboek<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2010<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Olen, België <br />Oorspronkelijke uitgever: Yoyo Books<br />Vertaald uit het Nederlands naar het Frans.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_e4ae59512426330d2aa7d3feaea9e80e.jpg]190Maigret en de moord op de Quai des Orfèvres
Georges Simenon<br />Amsterdam, 2003<br />Uitgeverij: Atlas<br />Nederlands<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Cécile est morte<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 1942<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands<br />Vertaling Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_e8a9533f2a91699feb77f0d4dd562360.jpg]100Mademoiselle Crotte mène l’enquête
Patricia David<br />Hasselt - Amsterdam, 2006<br />Uitgeverij: Clavis Uitgeverij<br /><br />Frans<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Juffrouw Verdorie lost het op<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2006<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Hasselt <br />Oorspronkelijke uitgever: Clavis Uitgeverij<br />Vertaald uit het Nederlands naar het Frans.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans<br />Leeftijdscategorie: Voor kinderen vanaf 8 jaar<br />Genre: humor en avontuur
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_ma-maman-est-un-cowboy.jpg]40Ma maman est un cowboy
Stefan Boonen<br />Hasselt - Amsterdam, 2006<br />Uitgeverij: Clavis Uitgeverij<br /><br />Frans<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Mijn mama is een cowboy<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2001<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Hasselt<br />Oorspronkelijke uitgever: Clavis Uitgeverij<br />Vertaald uit het Nederlands naar het Frans.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans<br />Leeftijdscategorie: Voor kinderen vanaf 8 jaar
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_la-princesse-eveline.gif]50La princesse Eveline à la Fête du Printemps - Histoire en 3D
Ellie Lormans<br />Olen, België - 2010<br />Uitgeverij: Yoyo Books<br /><br />Frans<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Prinses Parel op het lentefeest – 3D Verhalenboek<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2010<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Olen, België <br />Oorspronkelijke uitgever: Yoyo Books<br />Vertaald uit het Nederlands naar het Frans.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_het-knuffelverhalenboek.jpg]160Het knuffelverhalenboek
Het knuffelverhalenboek:<br />een verzameling verhalen om voor te lezen<br /><br />Utrecht, 2010<br />Uitgeverij: Veltman<br /><br />Nederlands<br />In herdruk<br />Verschijningsdatum: 1 maart 2012<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Cuddle me happy<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2010<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: London<br />Oorspronkelijke uitgever: Little Tiger Press<br />Vertaald uit het Engels naar het Nederlands.<br /><br />Redactie: Vitataal<br />Secundaire auteur: Tim Warnes, Jane Chapman, Julie Sykes, Joanne Partis, David Bedford<br />Vertaling: Ellie Lormans Genre: verhalenbundel
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_het-bedtijdverhalenboek.jpg]90Het bedtijdverhalenboek
Het bedtijdverhalenboek:<br />een verzameling verhalen voor het slapengaan<br /><br />Utrecht, 2010<br />Uitgeverij: Veltman<br />Nederlands<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Once upon a bedtime<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2009<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: London<br />Oorspronkelijke uitgever: Little Tiger Press<br />Vertaald uit het Engels naar het Nederlands.<br /><br />Redactie: Vitataal<br />Secundaire auteur: Anne Mangan, Ragnhild Scamell, Andrew Murray, A.H. Benjamin, Jack Tickle<br />Vertaling: Ellie Lormans<br />Genre: verhalenbundel
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_d9eff613663c176aeb038eaee6c0e8e2.gif]50Guillaume le fantôme - Qui veut jouer avec moi ? Histoire en 3D
Ellie Lormans<br />Olen, België - 2010<br />Uitgeverij: Yoyo Books<br /><br />Frans<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Wie wil spelen met Boris het spook – 3D Verhalenboek<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2010<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Olen, België <br />Oorspronkelijke uitgever: Yoyo Books<br />Vertaald uit het Nederlands naar het Frans.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_gargouille-le-monstre.gif]30Gargouille le monstre se fait des amis - Histoire en 3D
Ellie Lormans<br />Olen, België - 2010<br />Uitgeverij: Yoyo Books<br /><br />Frans<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Vriendjes worden met Milo het monster – 3D Verhalenboek<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2010<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Olen, België <br />Oorspronkelijke uitgever: Yoyo Books<br />Vertaald uit het Nederlands naar het Frans.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_sam-de-spooktrein.jpg]10De spooktrein ...en hoe je die overleeft!
Jacques Duquennoy<br />Houten, 2010<br />Uitgeverij: Van Goor<br />Nederlands<br />Serietitel: Sam het spookje<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Le train fantôme<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2010<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Paris<br />Oorspronkelijke uitgever: Albin Michel Jeunesse<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_sam-de-speelgoedprinses.jpg]10De speelgoedprinses
Jacques Duquennoy<br />Houten [etc.], 2009<br />Uitgeverij: Van Goor<br />Nederlands<br />Serietitel: Sam het spookje<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: La princesse des jouets<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2008<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Paris<br />Oorspronkelijke uitgever: Jeunesse<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands<br />Vertaling Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_sam-de-ridder-van-het-kasteel.jpg]40De ridder van het kasteel
Jacques Duquennoy<br />Houten [etc.], 2009<br />Uitgeverij: Van Goor<br />Nederlands<br />Serietitel: Sam het Medium: Boek<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Le chevalier du château<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2008<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: Paris<br />Oorspronkelijke uitgever: Jeunesse<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_pease.jpg]90Alles wat vrouwen willen weten over mannen en mannen niet over vrouwen
Alles wat vrouwen willen weten over mannen<br />En mannen niet over vrouwen<br /><br />Allan & Barbara Pease<br />2012<br />Uitgeverij: Spectrum<br /><br />Nederlands<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les hommes et les femmes<br />Oorspronkelijke uitgever: Editions First<br />Vertaald uit het Frans naar het Nederlands.<br /><br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_365-verhaaltjes-en-versjes-voor-meisjes.jpg]150365 verhaaltjes en versjes voor meisjes
365 verhaaltjes en versjes voor meisjes<br />Elke dag een verhaaltje<br />Utrecht, 2010<br />Uitgeverij: Tekstkader<br /><br />Nederlands<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: 365 Stories And Rhymes For Girls<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2008<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: London<br />Oorspronkelijke uitgever: Parragon<br />Vertaald uit het Engels naar het Nederlands.<br /><br />Redactie: Tekstkader<br />Vertaling: Ellie Lormans
[img src=http://art-traduct.nl/wp-content/flagallery/translated-books/thumbs/thumbs_365-verhaaltjes-en-versjes-voor-jongens.jpg]120365 verhaaltjes en versjes voor jongens
365 verhaaltjes en versjes voor jongens<br />Elke dag een verhaaltje<br />Utrecht, 2010<br />Uitgeverij: Tekstkader<br /><br />Nederlands<br /><br />Met betrekking tot de oorspronkelijke uitgave:<br />Oorspronkelijke titel: 365 Stories And Rhymes For Boys<br />Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2008<br />Oorspronkelijke plaats van uitgave: London<br />Oorspronkelijke uitgever: Parragon<br />Vertaald uit het Engels naar het Nederlands.<br /><br />Redactie: Tekstkader<br />Vertaling versjes: Ellie Lormans