Revenir à Références

Clients

Bitdefender

Bitdefender

        « Il est particulièrement agréable de travailler avec Ellie, notamment de part sa réactivité. Nos projets ne prennent jamais de retard quand nous faisons appel à elle. Non seulement nous obtenons des devis rapidement, mais les traductions sont réalisées dans des laps de temps très courts. Bien entendu, la qualité des traductions est toujours au rendez-vous grâce à sa connaissance du marché des logiciels et de l’informatique. Nous travaillons maintenant depuis plusieurs années avec Ellie et nous ferons évidemment encore appel à elle pour nos prochaines traductions. » Fabrice Le Page, Chef de produit chez Bitdefender http://www.bitdefender.fr/

Boostr

« Dans notre métier, avoir une bonne traduction n’est pas chose aisée, cela demande une certaine connaissance du milieu du jeu vidéo, et une capacité d’adaptation linguistique répondant à nos différents thèmes. De plus, ils arrivent fréquemment de faire face à des imprévus et d’avoir besoin d’une traduction urgente. Depuis plusieurs années, nous travaillons avec Ellie Lormans, en elle nous avons trouvé toutes les qualités que nous exigions. Réactive et méticuleuse, elle livre toujours son travail dans les temps et la qualité est toujours au rendez-vous même dans l’urgence. Une collaboration que nous apprécions et qui est appelée à perdurer. » Buisine Régis Directeur relation client Boostr ACUTE Games http://www.urban-rivals.com/

Camping Yelloh! Village Montsabert

« Nous avons été satisfaits de vos prestations de traduction en Néerlandais depuis trois ans que nous travaillons ensembles. Nous comptons bien continuer et sommes heureux de pouvoir faire partie de vos clients qui vous recommandent auprès de vos prospects. » Brigitte & Eric Back Camping Yelloh! Village Montsabert

Weekendesk

« Weekendesk est un fournisseur en ligne de week-ends thématiques dans le Benelux, en France, en Espagne et en Italie. Le concept de Weekendesk est basé sur des week-ends près de chez vous. Grâce aux nombreuses activités et suppléments, le client a la possibilité de choisir son séjour idéal dans un des hôtels, spécialement sélectionnés pour lui. Quotidiennement, nous publions de nouvelles offres et descriptions d’établissements sur nos sites web en quatre langues. Depuis plusieurs années, Art Traduct Vertalingen contribue largement à la traduction de nos textes français en néerlandais. Ces textes sont publiés sur les sites web www.weekendesk.nl et www.weekendesk.be/nl. Il s’agit de traductions que nous leur fournissons dans des …

Wikango

Wikango

« Traduire est une tâche exigeante qui requiert un vrai sens de la réactivité, une aptitude à la polyvalence et un souci d’efficacité. Chez Wikango, nous avons trouvé en Ellie Lormans la traductrice qui a su faire montre de ces qualités. Pour tous nos besoins de traduction en néerlandais, dans un domaine aussi pointu que les LBS (Location Based Services), Ellie a toujours livré des travaux de qualité qui nous ont permis d’assurer les délais impartis à chaque projet. Qu’il s’agisse d’activités liées à la navigation par GPS, d’applications pour smartphones, de documents purement techniques, de marketing ou de communication presse, Ellie nous a toujours accompagnés efficacement dans la gestion de …

Zalunira

Zalunira Je travaille avec Ellie Lormans depuis plusieurs mois et cela s’est toujours bien déroulé avec elle. Zalunira est une maison d’édition de jeux à imprimer pour les enfants et Ellie s’occupe des traductions de nos jeux du français vers le néerlandais. J’ai choisi Ellie, car elle est de langue maternelle néerlandaise et elle comprend très bien les soucis de localisation qui peuvent exister entre ces deux langues. Je suis très satisfait de notre collaboration et depuis peu, Ellie est même chargée de relations avec mes clients néerlandais, que ce soit dans la traduction d’emails ou dans la recherche de clients potentiels. Rigoureuse et sérieuse, Ellie ne vous décevra pas. …

Greenfizz Communication

Greenfizz Communication « Un travail parfait, une communication agréable. Ellie fait le maximum pour livrer la meilleure traduction possible, et les résultats en sont la preuve. Une perle. » Abigail Cherrier www.terreweb.net