<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Art Traduct Vertalingen</title>
	<atom:link href="http://art-traduct.nl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://art-traduct.nl</link>
	<description>Communicate with the world!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Nov 2012 10:42:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>nl-NL</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Vertalen: een vergeten kunst?</title>
		<link>http://art-traduct.nl/2012/10/vertalen-een-vergeten-kunst/</link>
		<comments>http://art-traduct.nl/2012/10/vertalen-een-vergeten-kunst/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2012 20:31:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ellie Lormans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://art-traduct.nl/?p=235</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#8220;Vertalers zijn als portretschilders: ze kunnen de kopie verfraaien, maar zij moet altijd op het origineel blijven lijken.&#8221; Elie Fréron Een interessant artikel over vertalen (Frans): http://www.huffingtonpost.fr/anthony-poix/traducteurs-une-nouvelle-generation-en-quete-de-reconnaissance_b_1948552.html?ncid=edlinkusaolp00000003&#38;ir=France &#160;</p><p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/10/vertalen-een-vergeten-kunst/">Vertalen: een vergeten kunst?</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://art-traduct.nl/wp-content/uploads/2012/10/13f5f66a3d7f3e7d76bcfa06ddffb18a.jpg"><img src="http://art-traduct.nl/wp-content/uploads/2012/10/13f5f66a3d7f3e7d76bcfa06ddffb18a.jpg" alt="Eli Fréron" title="220px-Fréron_E." width="220" height="302" class="alignleft size-full wp-image-242" /></a>&#8220;Vertalers zijn als portretschilders: ze kunnen de kopie verfraaien, maar zij moet altijd op het origineel blijven lijken.&#8221; Elie Fréron</p>
<p>Een interessant artikel over vertalen (Frans):</p>
<p><a title="Traducteurs: une nouvelle génération en quête de reconnaissance" href="http://www.huffingtonpost.fr/anthony-poix/traducteurs-une-nouvelle-generation-en-quete-de-reconnaissance_b_1948552.html?ncid=edlinkusaolp00000003&amp;ir=France" target="_blank">http://www.huffingtonpost.fr/anthony-poix/traducteurs-une-nouvelle-generation-en-quete-de-reconnaissance_b_1948552.html?ncid=edlinkusaolp00000003&amp;ir=France</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/10/vertalen-een-vergeten-kunst/">Vertalen: een vergeten kunst?</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://art-traduct.nl/2012/10/vertalen-een-vergeten-kunst/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Btw vanaf 1 oktober 2012 naar 21%</title>
		<link>http://art-traduct.nl/2012/10/btw-vanaf-1-oktober-2012-naar-21/</link>
		<comments>http://art-traduct.nl/2012/10/btw-vanaf-1-oktober-2012-naar-21/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2012 11:42:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ellie Lormans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algemene informatie]]></category>
		<category><![CDATA[Nieuws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://art-traduct.nl/?p=225</guid>
		<description><![CDATA[<p>Btw vanaf 1 oktober 2012 naar 21% In Nederland wordt hoge btw-tarief vanaf 1 oktober 2012 verhoogd naar 21%. Deze maatregel is onderdeel van het Nederlandse begrotingsakkoord. Het lage tarief blijft 6%. Voor Art Traduct Vertalingen betekent dit dat we vanaf deze datum 21% btw in rekening moeten brengen. Meer info: http://www.antwoordvoorbedrijven.nl/wetswijziging/verhoging-algemene-btw-tarief</p><p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/10/btw-vanaf-1-oktober-2012-naar-21/">Btw vanaf 1 oktober 2012 naar 21%</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Btw vanaf 1 oktober 2012 naar 21%</strong></p>
<p>In Nederland wordt hoge btw-tarief vanaf 1 oktober 2012 verhoogd naar 21%. Deze maatregel is onderdeel van het Nederlandse begrotingsakkoord. Het lage tarief blijft 6%.</p>
<p>Voor Art Traduct Vertalingen betekent dit dat we vanaf deze datum 21% btw in rekening moeten brengen.</p>
<p>Meer info: <a href="http://www.antwoordvoorbedrijven.nl/wetswijziging/verhoging-algemene-btw-tarief">http://www.antwoordvoorbedrijven.nl/wetswijziging/verhoging-algemene-btw-tarief</a></p>
<p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/10/btw-vanaf-1-oktober-2012-naar-21/">Btw vanaf 1 oktober 2012 naar 21%</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://art-traduct.nl/2012/10/btw-vanaf-1-oktober-2012-naar-21/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Internationale Vertalersdag</title>
		<link>http://art-traduct.nl/2012/09/internationale-vertalersdag/</link>
		<comments>http://art-traduct.nl/2012/09/internationale-vertalersdag/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2012 09:31:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ellie Lormans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[International Translation Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://art-traduct.nl/?p=220</guid>
		<description><![CDATA[<p>Voor al mijn collega&#8217;s: fijne Internationale Vertalersdag!</p><p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/09/internationale-vertalersdag/">Internationale Vertalersdag</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://art-traduct.nl/wp-content/uploads/2012/09/durer-jerome.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-221" title="durer-jerome" src="http://art-traduct.nl/wp-content/uploads/2012/09/durer-jerome.jpg" alt="" width="200" height="275" /></a>Voor al mijn collega&#8217;s: fijne Internationale Vertalersdag!</p>
<p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/09/internationale-vertalersdag/">Internationale Vertalersdag</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://art-traduct.nl/2012/09/internationale-vertalersdag/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Najaarsaanbieding</title>
		<link>http://art-traduct.nl/2012/09/najaarsaanbieding/</link>
		<comments>http://art-traduct.nl/2012/09/najaarsaanbieding/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Sep 2012 13:30:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ellie Lormans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nieuws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://art-traduct.nl/?p=214</guid>
		<description><![CDATA[<p>Najaarsaanbieding Geldig t/m 20 december 2012 Najaar! Art Traduct Vertalingen is weer terug na een zonnige zomervakantie! De afgelopen maanden zagen we een groei in vertalingen van apps voor iPhones, iPads en smartphones en tablets met Android. Heeft uw bedrijf ook een app? Laat deze dan nu professioneel vertalen! Veel goede apps worden nog te vaak via computervertaling in een andere taal omgezet, helaas meestal ten nadele van het begrip en dus het gebruik van de app. Dit najaar geven we alle nieuwe, rechtstreekse klanten* 10% korting op de vertaling van hun apps**. En wilt u tegelijkertijd uw website, nieuwsbrief of andere informatie laten vertalen, dat krijgt u ook daar &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://art-traduct.nl/2012/09/najaarsaanbieding/">Lees verder &#187;</a></p><p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/09/najaarsaanbieding/">Najaarsaanbieding</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://art-traduct.nl/wp-content/uploads/2012/09/IMG_2160.jpg"><img src="http://art-traduct.nl/wp-content/uploads/2012/09/IMG_2160.jpg" alt="" title="IMG_2160" width="192" height="144" class="alignright size-full wp-image-209" /></a></p>
<p><strong>Najaarsaanbieding</strong></p>
<p>Geldig t/m 20 december 2012</p>
<p>Najaar! Art Traduct Vertalingen is weer terug na een zonnige zomervakantie!</p>
<p>De afgelopen maanden zagen we een groei in vertalingen van apps voor iPhones, iPads en smartphones en tablets met Android. </p>
<p>Heeft uw bedrijf ook een app? Laat deze dan nu professioneel vertalen! Veel goede apps worden nog te vaak via computervertaling in een andere taal omgezet, helaas meestal ten nadele van het begrip en dus het gebruik van de app.</p>
<p>Dit najaar geven we alle nieuwe, rechtstreekse klanten* 10% korting op de vertaling van hun apps**. En wilt u tegelijkertijd uw website, nieuwsbrief of andere informatie laten vertalen, dat krijgt u ook daar een interessante korting op. Vraag een offerte aan voor meer details.</p>
<p>* Niet geldig voor vertaalbureaus.<br />
** Geldig voor Europese klanten en voor teksten van minimaal 500 woorden per taal. Geldig voor de talen Frans, Engels en Nederlands.</p>
<p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/09/najaarsaanbieding/">Najaarsaanbieding</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://art-traduct.nl/2012/09/najaarsaanbieding/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Voorjaarsaanbieding</title>
		<link>http://art-traduct.nl/2012/03/voorjaarsaanbieding/</link>
		<comments>http://art-traduct.nl/2012/03/voorjaarsaanbieding/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 09:06:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ellie Lormans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nieuws]]></category>
		<category><![CDATA[multiple languages]]></category>
		<category><![CDATA[Offer]]></category>
		<category><![CDATA[spring]]></category>
		<category><![CDATA[website translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://art-traduct.nl/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[<p>Voorjaarsaanbieding Geldig t/m 20 juli 2012 Lente! De zon schijnt en het is tijd voor de grote schoonmaak! Kijk dit jaar eens verder dan de stofnesten in de hoeken van uw kantoor… en zorg ervoor dat ook uw website grondig wordt aangepakt. Met een nieuwe, frisse tekst, spreekt u nieuwe klanten aan. En als u uw site bovendien in meerdere talen laat vertalen, vergroot u tevens uw marktbereik! We geven dit voorjaar alle nieuwe, rechtstreekse klanten* 10% korting op de vertaling van hun website in meer dan één taal**. * Niet geldig voor vertaalbureaus. ** Geldig voor Europese klanten en voor teksten van minimaal 1000 woorden per taal. Geldig voor &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://art-traduct.nl/2012/03/voorjaarsaanbieding/">Lees verder &#187;</a></p><p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/03/voorjaarsaanbieding/">Voorjaarsaanbieding</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://art-traduct.nl/wp-content/uploads/2012/03/P1010074.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-181" title="P1010074" src="http://art-traduct.nl/wp-content/uploads/2012/03/P1010074.jpg" alt="" width="90" height="68" /></a></strong></p>
<p><strong>Voorjaarsaanbieding</strong></p>
<p>Geldig t/m 20 juli 2012</p>
<p>Lente! De zon schijnt en het is tijd voor de grote schoonmaak!</p>
<p>Kijk dit jaar eens verder dan de stofnesten in de hoeken van uw kantoor… en zorg ervoor dat ook uw website grondig wordt aangepakt. Met een nieuwe, frisse tekst, spreekt u nieuwe klanten aan. En als u uw site bovendien in meerdere talen laat vertalen, vergroot u tevens uw marktbereik!</p>
<p>We geven dit voorjaar alle nieuwe, rechtstreekse klanten* 10% korting op de vertaling van hun website in meer dan één taal**.</p>
<p>* Niet geldig voor vertaalbureaus.</p>
<p>** Geldig voor Europese klanten en voor teksten van minimaal 1000 woorden per taal. Geldig voor de talen Frans, Engels, Nederlands, Duits, Spaans en Italiaans.</p>
<p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/03/voorjaarsaanbieding/">Voorjaarsaanbieding</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://art-traduct.nl/2012/03/voorjaarsaanbieding/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Winteraanbieding</title>
		<link>http://art-traduct.nl/2012/02/winteraanbieding/</link>
		<comments>http://art-traduct.nl/2012/02/winteraanbieding/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 13:35:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ellie Lormans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nieuws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://art-traduct.nl/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[<p>Winteraanbieding Geldig t/m 20 maart 2012 In de winter beginnen veel mensen vast te denken over de komende zomervakantie… Voor veel campings, vakantieparken en hotels, maar ook voor attractieparken, dierentuinen en dergelijke is de winter het juiste moment om hun website aan te passen, folders te vernieuwen en aanbod voor de zomer te bekijken. Daarom geven we deze winter alle rechtstreekse klanten* uit de toeristische sector 10% korting op de eerste vertaalopdracht**. * Niet geldig voor vertaalbureaus. ** Geldig voor Europese klanten en voor teksten van minimaal 1000 woorden. Geldig voor de talen Frans, Engels, Nederlands, Duits, Spaans en Italiaans.</p><p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/02/winteraanbieding/">Winteraanbieding</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Winteraanbieding</strong></p>
<p>Geldig t/m 20 maart 2012</p>
<p>In de winter beginnen veel mensen vast te denken over de komende zomervakantie… Voor veel campings, vakantieparken en hotels, maar ook voor attractieparken, dierentuinen en dergelijke is de winter het juiste moment om hun website aan te passen, folders te vernieuwen en aanbod voor de zomer te bekijken.</p>
<p>Daarom geven we deze winter alle rechtstreekse klanten* uit de toeristische sector 10% korting op de eerste vertaalopdracht**.</p>
<p>* Niet geldig voor vertaalbureaus.<br />
** Geldig voor Europese klanten en voor teksten van minimaal 1000 woorden. Geldig voor de talen Frans, Engels, Nederlands, Duits, Spaans en Italiaans.</p>
<p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/02/winteraanbieding/">Winteraanbieding</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://art-traduct.nl/2012/02/winteraanbieding/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 jaar Art Traduct Vertalingen!</title>
		<link>http://art-traduct.nl/2012/02/10-jaar-art-traduct-vertalingen/</link>
		<comments>http://art-traduct.nl/2012/02/10-jaar-art-traduct-vertalingen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 13:31:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ellie Lormans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nieuws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://art-traduct.nl/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[<p>10 jaar Art Traduct Vertalingen! In januari 2002 aanschouwde vertaalbureau Art Traduct Vertalingen het levenslicht. Dat betekent dat we nu, in 2012, al 10 jaar bestaan!!! 10 jaar… tijd voor een feestje, en u profiteert mee. U vindt dit jaar regelmatig extra feestelijke aanbiedingen op onze site. U kent ons nog niet? Vraag vandaag nog een gratis offerte aan, en ontdek waarom onze klanten – sommige al 10 jaar lang – tevreden zijn over onze diensten!</p><p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/02/10-jaar-art-traduct-vertalingen/">10 jaar Art Traduct Vertalingen!</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>10 jaar Art Traduct Vertalingen!</strong> In januari 2002 aanschouwde vertaalbureau Art Traduct Vertalingen het levenslicht. Dat betekent dat we nu, in 2012, al 10 jaar bestaan!!! 10 jaar… tijd voor een feestje, en u profiteert mee. U vindt dit jaar regelmatig extra feestelijke aanbiedingen op onze site. U kent ons nog niet? Vraag vandaag nog een gratis offerte aan, en ontdek waarom onze klanten – sommige al 10 jaar lang – tevreden zijn over onze diensten!</p>
<p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/02/10-jaar-art-traduct-vertalingen/">10 jaar Art Traduct Vertalingen!</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://art-traduct.nl/2012/02/10-jaar-art-traduct-vertalingen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aanmelden als freelance vertaler</title>
		<link>http://art-traduct.nl/2012/01/aanmelden-als-freelance-vertaler/</link>
		<comments>http://art-traduct.nl/2012/01/aanmelden-als-freelance-vertaler/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ellie Lormans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algemene informatie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://art-traduct.nl/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aanmelden als freelance vertaler Art Traduct Vertalingen zoekt freelance vertalers (uitsluitend Europese talen). Als je geïnteresseerd bent in freelance vertaalwerk, dan kun je je aanmelden als freelancer via het formulier op onze site. Als je kwaliteiten en ervaring passen bij onze behoeften, nemen we contact met je op. Tot gauw!</p><p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/01/aanmelden-als-freelance-vertaler/">Aanmelden als freelance vertaler</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Aanmelden als freelance vertaler</strong></p>
<p>Art Traduct Vertalingen zoekt freelance vertalers (uitsluitend Europese talen). Als je geïnteresseerd bent in freelance vertaalwerk, dan kun je je aanmelden als freelancer via het formulier op onze site.</p>
<p>Als je kwaliteiten en ervaring passen bij onze behoeften, nemen we contact met je op.</p>
<p>Tot gauw!</p>
<p>Het bericht <a href="http://art-traduct.nl/2012/01/aanmelden-als-freelance-vertaler/">Aanmelden als freelance vertaler</a> verscheen eerst op <a href="http://art-traduct.nl">Art Traduct Vertalingen</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://art-traduct.nl/2012/01/aanmelden-als-freelance-vertaler/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
